基于人工智能的视频本地化

为全球团队翻译员工培训视频

将入职培训视频、标准操作流程(SOP)、合规培训及销售赋能内容翻译成多种语言,同时确保内容清晰、术语准确、语气得体,并符合合规标准。

专为支持分布式员工、合作伙伴及区域办事处的学习与发展、人力资源及赋能团队打造。

在不影响运营的情况下扩展内部培训

当培训内容采用人工本地化时,全球员工收到的入职培训、标准操作程序(SOP)和合规材料往往存在延迟、不一致或过时的情况。

传统本地化

人工转录和翻译流程
提供字幕、配音和后期制作服务的多家供应商
内部文件和培训资料的分发延迟
不同语言和市场间的信息不一致
配音演员和制作的高昂成本
各团队和工具之间分散的本地化工作

借助Rask

快速培训视频翻译
一致的新员工入职培训和标准操作规程内容
保留了术语和语气
字幕、配音和审核的一体化工作流程
减少供应商数量和手动操作步骤
可扩展的多语言培训
推荐

专为实际业务运营而设计

将培训视频制作成多语言版本,配以翻译后的旁白、配音和字幕,供各地员工使用。
将入职培训视频、标准操作流程(SOP)、合规培训及销售赋能内容翻译成多种语言,同时确保内容清晰、术语准确、语气得体,并符合合规标准。

安全培训与操作指南

将安全培训、操作流程和合规指南本地化,以适应不同语言、地区和监管环境。

人力资源入职培训与内部培训

提供针对国际团队、各地办事处和新市场量身定制的入职培训和内部培训内容。

零售与现场培训

根据不同市场和地区的本地团队需求,调整零售、一线及外勤培训内容。

现场及移动视频内容

为分布式团队和区域运营部门本地化现场及移动端录制的培训内容。

会议录音与内部沟通

让跨国、跨语言的员工都能轻松获取内部会议、团队动态更新以及多讲者录音。
翻译词典

确保所有语言版本的沟通一致性

在全球性组织中,一致性至关重要。Rask 内置了翻译词典,用于在所有本地化内容中统一术语。
确保各团队和各地区之间的沟通保持一致
确保符合监管要求和内部政策
在不同市场中保持品牌信息的一致性
避免跨语言的误解
支持大规模本地化策略
翻译提示

在每种语言掌控语调、语气和文化语境

翻译不仅仅关乎文字,更关乎信息如何被理解。Rask 提供了翻译提示功能,让团队能够指导内容如何针对不同的目标语言和目标受众进行适配。
定义:
语气与正式程度
针对地区偏好的表述
文化背景与当地期望
技术深度
这有助于确保内容不仅被准确翻译,而且符合文化规范、契合当地语境,并在不同文化背景下具有相关性。对于全球团队而言,这对于提供具有文化相关性、能引起全球学习者共鸣的学习体验至关重要。

全球性组织取得的成就

本地化通过确保沟通清晰、一致且具有可扩展性,助力企业取得全球成功。
加强全球团队之间的内部沟通
缩小跨语言沟通的隔阂
提高培训和入职的效率
支持全球业务运营与拓展
协调不同国家和市场的团队
在多语言环境中实现一致的沟通

3–5×

更快的内容分发

130+

支持的语言

100%

信息一致性

鼓舞人心的成功故事

箭头
箭头

改用Rask AI 后,Ian 节省了 10-1200 英镑的本地化成本。

探索 Ian Wharton 利用Rask AI 扩展其教育课程 "销售创意 "的历程。了解本地化和配音解决方案如何提供无障碍环境并增强创作者和企业家的能力。

播放按钮
成功案例预览
头像
伊恩-沃顿
销售创意 "的创作者
教育

心理学培训中心利用Rask 人工智能重新配音整个课程库

UpPro School 利用Rask AI 改造其课程库,通过 VoiceClone 技术保持乌克兰语的原创性,确保参与度和信任度。

播放按钮
成功案例预览
头像
娜塔莉-诺夫哥罗德斯卡娅
优普学校合伙人兼联合创始人
教育

用户界面学习平台通过Rask AI 赢得新受众

了解Rask AI 如何促进企业发展:快速、准确的本地化改变了用户界面教育。自动化培养专注力,丰富学习体验。

播放按钮
成功案例预览
头像
克里斯蒂娜-瓦洛尔
moonlearning.io 创始人
教育

Rask Al 将改变包容性
视频学习

看看亚历克斯-艾萨克斯(Alex Isaacs)是如何利用Rask AI 翻译工具完成远程教学的--在我们的视频中观看他令人惊叹的成功故事!

播放按钮
成功案例预览
头像
亚历克斯-艾萨克斯
教育技术专家,Rask 客户
教育

我使用Rask AI 与大家分享我的 3D 动画知识

电信工程师、自由动画师和教育内容创作者 Salman Naseem 讨论了如何利用Rask 在全球推出 YouTube 频道。

播放按钮
成功案例预览
头像
萨尔曼-内森
3D-Expert,Rask Costomer
内容创作者

专为企业本地化工作流打造

企业级沟通功能

已通过SOC 2 Type II认证

AI 口型同步功能会将翻译后的音频与说话者的嘴型动作进行匹配,让学习者以母语聆听内容时感觉更加自然。
特别适合:讲座、网络研讨会、专家演讲、领导力培训

符合《通用数据保护条例》(GDPR)

仅替换旁白,视觉元素保持不变。无需重新录制。
特别适合:SaaS 入职培训、IT 培训、技术教程

本地化工作流的 API 和自动化

为复杂的在线学习课程提供术语管理、字幕和可扩展的配音服务。
特别适合:合规培训、医疗、法律、金融教育

大型本地化项目的批量处理

仅重新翻译更新后的部分,同时保持术语表规则和行文风格的一致性。
特别适合:不断更新的课程目录和培训内容

术语一致性翻译词典

仅重新翻译更新后的部分,同时保持术语表规则和行文风格的一致性。
特别适合:不断更新的课程目录和培训内容

会议和讨论中的多发言者检测

仅重新翻译更新后的部分,同时保持术语表规则和行文风格的一致性。
特别适合:不断更新的课程目录和培训内容

字幕、多语言字幕和隐藏式字幕

仅重新翻译更新后的部分,同时保持术语表规则和行文风格的一致性。
特别适合:不断更新的课程目录和培训内容

用于翻译管理的交互式字幕编辑器

仅重新翻译更新后的部分,同时保持术语表规则和行文风格的一致性。
特别适合:不断更新的课程目录和培训内容

由定位专家参与的人机协同审查

仅重新翻译更新后的部分,同时保持术语表规则和行文风格的一致性。
特别适合:不断更新的课程目录和培训内容

集中式翻译管理系统的功能

仅重新翻译更新后的部分,同时保持术语表规则和行文风格的一致性。
特别适合:不断更新的课程目录和培训内容
适用对象:
制造企业
零售企业
物流与运营团队
企业人力资源与学习与发展
全球企业进军新市场

工作原理

1

上传原始视频

从云存储或本地文件中导入源视频内容。
2

选择语言和设置

选择目标语言、字幕、配音及本地化偏好设置。
3

生成本地化内容

AI 可自动生成翻译文本、字幕和配音。
4

审阅与完善

使用编辑器或提示词编辑翻译内容、调整术语并优化文字记录。
5

导出本地化视频

下载本地化视频和素材,用于发布或内部沟通。
6

管理本地化项目

协调跨团队和跨项目的多语言内容工作流程。

常见问题

企业传播中的本地化是什么?
为什么本地化对内部沟通如此重要?
这如何支持全球业务战略?
我们能否在不同语言中保持品牌信息的一致性?
您如何确保各团队之间的沟通保持一致?
这在营销内容方面也适用吗?
这如何有助于弥合沟通鸿沟?
这能支持多语言受众吗?
这是否取代了传统的本地化服务?
这对于开拓新市场有什么帮助?
有具体的问题吗?

在全球员工中推广沟通

在不同语言、地区和团队之间实现一致的沟通。统一团队理念,支持全球业务增长,并在各市场间进行有效沟通。
无需信用卡
随时取消
试用期间免费支持
G2平台评分:4.8/5
500+条评论